Només el 20% dels estudiants de primer de la URV tenen el nivell d'anglès requerit

La resta hauran de fer entre un i tres cursos per assolir els coneixements que cal demostrar per obtenir el títol de grau

El pla de Bolonya estableix que el currículum nuclear dels alumnes ha d'incloure la competència lingüística en anglès en el nivell B1 del marc europeu comú de referència, que és el nivell fixat per a poder fer recerca o poder estudiar a l'estranger, per exemple, i que equival, aproximadament, al nivell 3 o 4 de l'Escola Oficial d'Idiomes i al First Certificate in English de la Universitat de Cambridge. És un nivell que «en teoria» els alumnes que acaben el batxillerat haurien de tenir, segons assegura la vicerectora de política docent de la URV, Mercè Gisbert, però els resultats de la prova demostren que no és així. De fet, són una minoria, el 20%, els qui han demostrat tenir el nivell necessari a través de la prova. Gairebé la meitat (48%) haurien de fer dos cursos d'aprenentatge d'anglès per assolir el nivell, el 26% serien aptes amb un sol curs de formació en anglès, mentre que el 6% requeriran un mínim de tres cursos per arribar al nivell que es demana.

L'explicació que hi troba i que, de fet, «ja s'ha detectat altres anys», és que als estudiants els falta «motivació per als idiomes» perquè «no tenen la visió que és una necessitat professional». Gisbert detalla que és per això que només la meitat dels estudiants van accedir voluntàriament a fer la prova de nivell, però assegura que durant el que queda de curs hauran de passar la prova els qui no ho han fet: «No podem esperar, sobretot pels que tenen un nivell crític.»

Les mancances no només són en l'anglès, sinó «en general en tots els idiomes», també el català i el castellà oral i escrit. I aquesta és «una competència inexcusable» i una qüestió que «caldrà anar solucionant», segons va detallar Gisbert.

I cal posar-s'hi. Per això, la universitat vol «acompanyar en la sensibilització i motivació» els alumnes. Ho faran els tutors acadèmics, que són els encarregats de «controlar que el currículum nuclear es compleixi». Per això, els resultats de la prova de nivell s'incorporen a l'expedient acadèmic de l'alumnes i, d'altra banda, Gisbert assegura que «tot el procés s'organitza de manera que el tutor tindrà informació» de l'evolució de l'alumne en la competència lingüística.

ELS RESULTATS

La prova
El 50% dels alumnes que han començat primer van fer la prova
Els resultats
El 20% ja tenen el nivell necessari per quan acabin
El 26% són aptes per fer el tercer nivell (amb un sol curs assolirien el nivell)
El 48% haurien de fer dos cursos per tenir el nivell requerit
El 6% requeriran almenys tres cursos per assolir el nivell necessari

Augmenta la demanda a l'EOI i al servei lingüístic

A conseqüència del fet que la convergència a l'espai europeu d'educació superior (EEES) comporti el coneixement de l'anglès en el nivell B1 (equivalent al nivell 3 o 4 de l'Escola Oficial d'Idiomes), tant l'Escola Oficial d'Idiomes (EOI) de Tarragona com el servei lingüístic de la URV han registrat un increment de la demanda. A l'EOI, per exemple, enguany s'han fet un miler de proves de nivell d'anglès, el pas previ a la matriculació, quan «normalment se'n feien prop de 500», explica Yolanda Scott, directora de l'EOI. És clar que no totes les persones que van portar a terme la preinscripció eren estudiants universitaris, però Scott assegura que han notat el pla de Bolonya i també la crisi, que ha fet que «la gent es plantegi estudiar a curt termini per millorar el nivell de llengua». No obstant això, Scott admet que a l'EOI «no és tan fàcil a causa de la llista d'espera».

El servei lingüístic de la URV ha notat especialment els nous requisits de l'espai europeu, i si bé hi ha el mateix nombre de grups que l'any passat per als cursos d'anglès, la matrícula ha augmentat un 12%, i ho ha fet especialment als cursos de segon i tercer nivell. El curs passat van ser 375 les persones matriculades, mentre que aquest curs eren 415 en el moment de recollir les dades, tot i que fonts de la URV ja indicaven que podrien ser més perquè la matrícula no s'havia tancat. En qualsevol cas, hi haurà persones que hauran de quedar en llista d'espera per accedir en algun dels cursos del servei.

MERCÈ GISBERT

«No hi haurà graus en anglès»

–Considera que els estudiants ja haurien de tenir el nivell B1 d'entrada?
–«La teoria diu que sí. De fet, el nivell hauria de ser B2 (First Certificate), però la teoria també diu que a l'ESO acaben amb el nivell C de català i per tant la universitat hauria d'exigir el nivell D, i no és així. Però incorporarem les competències lingüístiques a la universitat perquè no defugim aquesta responsabilitat, que és fonamental per a la incorporació al món laboral.»
–Cada facultat avaluarà el nivell dels alumnes com consideri, però hi ha directrius?
–«N'hi ha que exigeixen acreditar el nivell, d'altres tenen crèdits suficients en anglès per avaluar-los i en d'altres es farà la defensa del projecte final en anglès. Però perquè sigui possible el departament de lingüística i el servei lingüístic han determinat unes competències perquè els professors sàpiguen avaluar-les.»
–El comissionat d'Universitats va fixar l'objectiu que el 10% de les assignatures fossin en anglès. Serà així?
–«És un objectiu i una recomanació, però no és llei. En alguns casos serà així, en d'altres serà més i en d'altres serà menys. Segurament s'acabarà fent una mitjana.»
–La URV es planteja impartir graus totalment en anglès?
–«No, perquè és complicat pel que fa a l'organització de competències, però sí que es farà en els màsters. Ara la majoria no es fan en anglès, però progressivament totes les assignatures de màster ho seran.»
Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.